Stefans Serie-Blogg....... wow... pow...smock...

torsdag 10 januari 2013

En frisk fläkt från Afrika


Foto Stefan Niklasson


Aya från Yopougon är en serie som vill berätta något. Här finns ett socialt budskap. Författaren Marguerite Abouet bodde sina tolv första år på Elfenbenskusten. Hennes föräldrar kom från olika håll och deras gemensamma språk blev franska. När de kom till Frankrike så blev den sociala skillnaden stor. Familjen ändrade sitt boende från att bo i markplan med en gård, där man varje dag träffade och samtalade med sina grannar, till en hyres hus i Frankrike där ingen kände någon.

ur Aya från Yopougon


Marguerite har skrivit en ungdomsberättelse om en 19 årig kvinna (Aya) som bor på Elfenbenskusten. Det handlar om relationer, om färäldratryck och om att festa ungdomligt. En klassisk handling på många sätt. Det som gör det läsvärt är den afrikanska bakgrunden, en trevligt berättad historia med levande och charmiga bilder av fransmannen Clement Oubrerie. Vi följer en välmående medelklass. Vissa saker och miljöer känns bekanta men andra delar bjuder på inblick från en annan värld. Det är kul att läsa om Aya. Man överraskas ibland och hittar förvånansvärt lätt runt bland ivriga ungdomar. Som läsare får jag bearbeta en del fördomar, men får också fundera över några bekanta föreställningar. Det manusdominanta samhället skildras genom kvinliga ögon. Det kvinliga perspektivet präglar historien, men framför allt är det en social medvetenhet som osar i bakgrunden.




Jag gillar serien, den får mig att fundera och reflektera. Den känns genomtänkt och humorn ligger som ett ljuvligt bälte över läsningen. Man rycks med och känner sig närvarande i berättelsen, tack för det Marguerite och Clement.

den ömma modern knackar på faders dörr...


Det är ingen politisk propaganda med nidbilder av fiender, här får vi en kultur med flera sidor. Det är inte bara charm och solsken, utan den komplexa verkligheten lyser fram mellan humorn. Seriekreatörerna har för avsikt att i kommande album berätta mer temamässigt, det kan bli om homosexualitet eller om utomäktenskapliga barn, berättar de båda i en intervju som den svenske förläggaren publicerar på nätet. Dessutom kommer det att bli en animerad film av de två första albumen. Serien har blivit prisbelönt i flera länder bland annat i Frankrike och i Sverige. Den finns översatt till flera språk, jag läste den på danska, men den finns utgiven i Sverige på ett litet förlag.

Jag hoppas kunna läsa de kommande albumen på svenska, fortsätt utgivningen uppmanar jag Gunnel von Friesen på Papamoscas bokförlag!

Aya från Yopougon utgivven av Papamoscas bokförlag, 2010

omdöme 4/5

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar